Wednesday, December 5, 2007

Peace Sign Sideways On Eye

Advent Advent ...

Have you not forgotten, of course - but how does life so often comes unexpectedly ...

So looking back: After our tour of some Russian cities (Moscow, it is always is not Russia) - it was the first time "back to reality" because the next test came in Organizational Behaviour. As we suspected this would be the only exam that may occur after the usual, almost Austrian Standard can see, we sat down with the notes to study in bed and chatted in the final analysis, God and the world. To 4 hours early, we decided to "learn" to put an end - had little meaning anyway. In the morning, ready for the exam and still the must-knows exchanged for something to be prepared, we met our Russian colleagues, who confidently assured us "It is all about cheating." Reassured we went to the exam, which was finally overcome with flying colors ;-)

On Friday, it was of course first celebrate the next exam passed - and off we went into the "Fabrique" of the 20 people wanted to enter the managed ca . half. Was a nice, funny Abend - waren ja schon lang nimma dort gwesen *G*

Am Samstag hieß es chillen und ausschlafen. Total unmotiviert die Dorm-Wände zu verlassen und raus in die Kälte zu gehn, machten wir uns gemütlich den ersten schönen Glühwein der schlussendlich zwar mehr zum Punsch wurde aber ... egal ... Hauptsache gschmackig ;-)

Gut aufgeheizt waren wir dann auch schnell gestylt und ab gings in die nächste Partynacht.

Aufgrund dieser überraschenden Wende am Samstag Abend gabs am Sonntag keine großen Touren sondern nur ein gemütliches Schlendern auf der Hauptstrasse Moskaus - der "Twerskaja", die von Twer direkt in den Kreml führt, daher auch der Name ;-)

Die rießen Straße war der erste Teil einer Verbindung nach Westen und ins Baltikum sowie die erste steingepflasterte Straße in Moskau, da Peter der Große zu damaligen Zeiten natürlich würdig in seine Geburtsstadt einreisen wollte. Damals sind hier zahlreiche Paläste, Hotels und Geschäfte entstanden. Die Straße, die früher in etwa eine Breite von 20 Metern aufwies, wurde unter Stalin auf 42 Meter vergrößert. Indem auch die meisten Zaren bei ihren Reisen immer wieder diese Straße passierten, hatte sie auch den Spitznamen "Zarenstraße" - irgendwie logisch oder? *G*
Tja ... soweit so gut ... nach einem guten Stückchen walk it took us girls (Sandra, Vicky, Chris, Gabi, Betty) but then still a Schokoladniza ... the call of the chocolate you follow just come to love * g *

On Wednesday gabs then another round on Tverskaya - one of our loving, patient Russian Prof's led us around a bisi ... went in for example in the deli Yeliseyev - the one of the very first stores in Moscow and was, for precious Shopping developed and the building is worth seeing - the establishment and walls simply beautiful. Personally, I was tormented by severe cold was the best thing about the whole Rumgang the transition to the pharmacy * G *

Mit Medikamenten "gepimpt" gings dann am Donnerstag nach einer Shoppingtour in den alten Zirkus Moskau's, der nach dem berühmtesten Clown Russlands Juri Nikulin benannt ist. Zu sehn gabs am Anfang unzählige Tierchen, mit denen Kinder und andere Freiwillige posieren konnten. In der Show selbst kamen dann jedoch weniger Tiere dran' - einzig ein paar Hündchen und Äffchen - die einem großen Stress was das Wechseln der Kostüme anbelangte, ausgesetzt waren; Ansonsten gabs typische akrobatische Darbietungen; Erwähnenswert ist hier vielleicht auch noch, dass das "Zirkuswesen" in Moskau nicht wie daheim ist - während bei uns der ein oder andere Wanderzirkus mal sein Zelt aufbaut, findet man den in Moskau in einem fixen Gebäude. Die Clownereien waren hier schon im 17. und 18. Jahrhundert sehr beliebt; Alles in allem wars ein netter Abend der etwas anderen Art;

Am Freitag gings dann wieder richtig los - Geburtstagsfeiern von 3 Leuten standen am Programm - Rita aus Wien (die uns mit ner Sachertorte nach Strich und Faden verwöhnte - mmmmhhhhh - siehe Foto) , David aus Deutschland und Rasmus aus Dänemark; Nach einem gemütlichen, lustigen Einstimmen im Heim gingen die ersten schon ins Bett als andere wieder in das Klubleben starteten. Zielklub war wieder Sorry Babushka - weils wir wussten dass dort alle von uns ohne Schwierigkeiten reinkommen would. How does the accident said the club also celebrated grad his birthday and the round was perfect * G * - danced, celebrated and high living was back to the early morning hours when the merry doings at one and the ending of the other egg dish.

silence on Saturday was on the floor, in bedrooms, kitchen, everywhere - totally exhausted but with a precious smile over the last truly great evening on the lips of all recovered thoroughly.

Sunday dinner was announced at the Japanese with our second Russ Prof. - put it once again my heart, but to drink more vodka because only this would help me chill with my * G * - enjoyed a great meal and surprised by the nice little gift she had for us (all received a small, thin book with ner mini-history lessons because we are in almost every Russian by taking time a new story / saga / legend from the different regions, we then learn until the next hour and verbal play in their own words - helps formulate really at, learn to speak words and)
Since indeed the first! Advent Sunday decency met six girls (Gabi + I - Austria, Chistl-Alto Adige, Vicky + Silvia + Susi - Germany) for baking cookies.
By writing a huge dose of imagination in terms of weighing out we went to work - by Gabi and I were vanilla, cinnamon and cornflakes and chocolate biscuits in the program. The others opted for NEN colorfully decorated pastry and cinnamon as well.

dough with flour and covered themselves, in good Christmas spirit mulled wine and three bottles later, the cookies are ready. For the tasting we met in the common room in a new bottle of mulled wine (once again turned into a punch) to light a candle. have indeed no Advent wreath but melancholy mood was already on ... perhaps more than at home with a ring - somehow funny if you then thinks of things that occur at home, quite different and somehow have become so commonplace that they are in familiar surroundings hardly appreciate ... and once you are gone, you realize how much it depends on these little traditions * G *

We hope you had a great first Sunday of Advent and do you ever NEN Nicholas brave (or NEN indulgent Krampus for those of you who might warn net so good ;-)) - we will probably have to forego this year ... (Is' it too cold ;-))

contemplative kiss home
betty

Monday, November 19, 2007

Men-in-ladies-panties

4 Städte ... 4 Tage ... 6 Leute

So, before really starts with the trip report ever on one of the best trips yet to produce a supplement to the things about which we reported yet:
on Friday - 09.11 we went ind 'Vokabar - is a small but fine ;-)
Bar on Sunday we visited - again ne Mädlsrunde (Gabi, Rita, Chris, Viki and I) Lenin's estate - located about 32km south of Moscow - there had the great revolutionary's last years of his life - to see gabs in the huge estate near the large park and some statues still his library, his dining / Abeits and the bedroom (which he, his sister and his wife - of course all in one's own is how it is ghört for that time), in the mourning room ne death mask (imprint of his hands and death mask and the mourning sashes) and in the Garage Lenin's Rolls-Royce - a vehicle absolutely horny! The car was equipped to be ready for use in winter with snow chains and ski (see photo), and run to make it in time of war may be it was powered by alcohol (up to 40km / h) in NEM 'small pavilion gabs then Lenin's replica of the Kremlin to see home and then we went with barely caught the last bus home again;

so and now the last Events:

On Wed evening - went off at about 22h-Sanin and Christiane (Wu'ler), Rasmus and Sune (two Danes) and Gabi and me: the train we went on to Kazan in Tatarstan - remove a town about 750 km from Moscow, after 13h train ride, which was accompanied by the loudest snoring sounds good, we arrived and we went to MacDonald's time to brush your teeth, to change clothes and make us fresh and to strengthen, then the luggage was stowed and we went for sight-seeing:
  1. Kremlin - ne free guide got in there to-find "Kul Sharif mosque and were invited to come back ;-)

  2. National Museum of Tatarstan

  3. Peter-Paul Cathedral


  4. University - studied here known personalities such as Leo Tolstoy and Vladimir Ilyich Ulyanov (better known as Lenin ;-)) - but finished second de-registered because of its revolutionary activities during his student days

Then it was dinner and back to the train - more 9am we reached Nizhny Novgorod - the city until 1990 closed to foreigners since the city was devoted to include the arms production; furthermore been in this city many dissidents and critics of the Russian system, u.a. der Physiker und Nobelpreisträger Andrej Sacharow "verbannt"; 1932 war die Stadt nach dem dort geborenen Schriftsteller Maxim Gorkij (gegen dessen Willen) in Gorkij umbenannt; Indem wir mal genug hatten vom Zuggerüttel das die Nachtruhe doch etwas störte, gings auf Hotelsuche - hatten ja rein gar nichts im Voraus gebucht/ geplant sondern nahmen alles wies halt kam - beim ersten Hotel, in das wir wortwörtlich "reinschneiten" (Schnee begleitete uns einfach durch und durch) war das Personal doch etwas überrascht - und folglich gabs kein Zimmer für uns; total durchfroren trafen wir dann vorm nächsten Kreml *G* auf einen alten Mann der früher ein bedeutender Offizier im Militär war und jetzt in his retirement still many important positions in the judiciary and the like takes, this was kind to us every 6 to squeeze inside in his car (no idea how it went with all the luggage ;-)) and to drive us to the next hotel - there gabs room for us, the quality was not fantastic but it felt good to shower again, Refreshed, we went back to the Sight-seeing:

  1. Kremlin - Panzer exhibition (see photo), churches, eternal fire, views over the city

  2. nice long passage with many figures - that was soooo sweet and beautiful - only way to spice up this still would have been the sale of mulled wine / punch / etc there ;-)









  3. restaurant by its own beer was brewed
Total exhausted went back to the hotel where we slept and extensively force refueled, the next day to and from the station - this time because we did not have a train that would fit into our plan, it was looking bus, and luck was hold us back and we had one of us brought in 4 hours drive to our next destination " Vladimir ", in Bus of course we were again totally conspicuous - sit quietly while the Russians were like, we were "loving foreigners" wiedermal mit allen elektronischen Sachen , die irgendwie in den Rucksäcken Platz gehabt hatten (Laptop, MP3 Player,...) sowie allen essbaren und trinkbaren (*G*) auffindbaren Dingen beschäftigt; In Wladimir machten wir nur kurz Stop:
  1. Spaziergang zur Demetrius Kathedrale von der keiner wirklich weiß wann sie gebaut worden war und die anscheinend viel Mystisches hat (wir merkten net allzu viel davon - aber es war dennoch nett mit ihr Bekanntschaft zu machen)

  2. Mariä-Himmelfahrts-Kathedrale wo die Großfürsten gekrönt worden waren (manche von denen sind sogar noch in der Kathedrale - in einem mit Glas ausgestatteten Coffin they can be - now containing nimma in full bloom is because time has already left its mark - admire or even kiss - had 'the Russian visitors generally do)
By then late was, we went back to the bus stop and continue with the next bus to Suzdal - a small, elegant, beautiful village, this fairy tale city was already setting of many films, to 400 families come to the city with about 12,000 residents some 40 churches by now dark and was the rain but very strong , we headed quickly back to hostel search and found the right one in the monastery walls! Was eventually stayed in the city center Rizopolozhensy Monastery; arrived first wurde unser Abendessen (Borschtsch, Pelmeni, Blini, Wodka,...) für uns zubereitet, während wir gemütlich das Zimmer bezogen; gut gestärkt gings dann später noch einen Klub in der Nähe - mal ne richtig' russische Disco ;-)

Am Sonntag - der letzte Tag unsrer Tour - hatten wir dann schon etwas genug von all den Kirchen - immerhin hatten wir ja auch noch die letzte Nacht in Klostermäuern verbracht ;-) Um doch noch einiges zu sehn machten wir nen Spaziergang durch die Stadt, kauften neue warme Angorasocken und russische Schapkas, machten ne tolle Pferde-Schlittenfahrt und trafen unsre Kollegen (darunter auch da Armin), die das Wochenende in ner Datscha (Land-/Ferienhaus) had spent, with bag and baggage, we went again in the evening meal - found a great restaurant by enjoying the best recommendations of the operation, and a bottle Medowucha (drink made from honey, water and yeast) with almost the last money, the remaining Ruble 'were then even in a 4-hour bus ride home invested;










Summary: 5% Planning (the ;-) Ticket to Kazan, 100% fun !!!!!


snowy greetings home
Betty and Gabi

Tuesday, November 13, 2007

Why My Feet Have Red Dot

Die ***kälte bekommt endlich Sinn ... es schneit!!!!!!!!

Even if you do not actually with the door into the house is the message must get out first: It's snowing!! juhuuuuu! voi beautiful flakes and the snow crunches sooo cool when you go ;-)

finally here, the cold has also views nen sense! * G *

Monday, November 5, 2007

Program Remonte Dvr Client Pl

Russisches Prüfungsverhalten und ein Stückchen Heimat...

By completing the last week have two fans, here to start a small excerpt from the experiences of this:
  • logistics :

In Logstik bekamen wir einen Case vorgelegt, bei dem es hieß wir hätten nun ca. 20 min für den ersten Teil Zeit, danach bekämen wir die nächsten Fragen; ohne zu wissen dass dies die Klausur war begannen wir zu schreiben und tratschen; am Ende meinte die Lektorin wir sollen jetzt bitte abgeben, aber die, die noch net fertig sind, können die Fragen gern mit nach Hause nehmen und sie dann später mal abgeben; Für all jene die heut net da sind, schickt sie die Fragen per E-Mail an eine gemeinsame Adresse -> ja ... mehr gibts da wohl nimma dazu zu sagen ...

Die Abschlusspräsentation in Logistik zum Thema "Vorstellen der Supply-Chain einer ausgewählten Firma" verlief dann ähnlich: present the groups alternate, with the Russian colleagues as often seems like a reading exercise is because they look down to read the text easily from large A4 notes, the professor phoned the way and not even would notice if you were talking instead of English suddenly Chinese because in any case pay attention no. .. we were brought up by the FH too well and made us really have the effort to create a presentation, we want you here not withheld, for even this naivety cost us a smile - which horse has ridden us because we do not know anymore. .. - Although perhaps be noted is that some wiser lazy but got problems, because everyone seems to first-best bei Google findbare Präsenation interessiert hatte und so zwei Gruppen mit haargenau der gleichen Präsi auftauchten *G* ... jaja the first is not always the best ...

  • National Economy

Mittwoch war die nächste Klausur; indem wir schon in der Vorlesung oft nicht wussten wovon der Lektor immer so sprach (wobei man sagen muss, dass rückblickend betrachtet zwischen dem vielen Wirr-Warr doch auch guter Input war - man muss ihn nur suchen!!) war es uns ein Rätsel was wir denn überhaupt lernen sollten ...
Gut erzogen wie wir sind konnten wir aber ohne jegliche Vorbereitung natürlich a net erscheinen ... und so gingen manche erst mal Stifte kaufen - schließlich könnte es ja sein dass man etwas zeichnen oder einfach nur schreiben müsste *g*

Um gute Plätze zu bekommen, beeilten wir uns am Morgen um pünktlich zu sein. Wiedermal lagen wir mit der Taktik total daneben. Der Lektor selbst schaffte es wieder seine üblichen 20min zu spät zu kommen und was die Studenten anbelangt - naja die übertreffen ihn ja sowieso immer - gehört irgendwie zum guten Ton einfach zu spät zu kommen;

Bevor er dann noch in die letzte Runde des Vortragens vor der Klausur ging, zeigte er die Liste mit den bisher gesammelten Punkten in dem Kurs; lt. Liste war die Hälfte aller Teilnehmer negativ, aber bei voller Punkteanzahl bei der Klausur könnten es 3/4 der Gruppe schaffen, den Kurs aufs erste Mal positiv abzuschließen. Bei vielen war die niedrige Punkteanzahl auf deren beständiges Fehlen zurückzuführen - was auch richtig augenscheinlich wurde, denn am Tag der Klausur waren unzählige - zu vor nie gesichtete - Menschen plötzlich in dem sonst so spärlich besuchten Kurs; Beim Schreiben der Klausur gings dann zu, des war a Wahnsinn - nun verstehn wir auch warum sich Russen nach wie vor als wahnsinnig kollektiv wahrnehmen!

Zusammenfassend die wichtigsten Vorbereitungen und Verhaltensregeln für eine Prüfungssituation à la russe:
  1. Erkundigen wann die letzte Vorlesungsstunde stattfindet
  2. Handy aufladen, sichergehen dass man genügend should credit has and knows the PIN code you have ever turned
  3. Browse the online database in which all test and related Hilfszettelchen ready for printing (unfortunately only for Russian students IBS) - print! appear
  4. With the right styling too late - shows that one is important and explains the urge to phone a little better
  5. 5 people in a bank for 3
  6. place simply call the neighbor and ask what he writes or his own responses and storing a broadcast SMS sent to all comrades exam
  7. hair and make note ;-)

So far .... to previous tests

Am Freitag gabs zur Aufheiterung Besuch von daheim! Herr Zehetner (Andreas) war an der Plekhanov - nach dem ersten Treffen am Nachmittag (bzgl. Forschungsarbeit, Bakk-Arbeiten, Praktika,...), trafen wir uns am Abend erneut und ab gings ins MyMy um etwas russische Küche zu probiern. Gestärkt traten wir den Weg ins Heim an, wo wir uns gemütlich im "Common Room" versammelten um russische Stärke (Sport ist Mord - Wodka ist Stärke sagte einst einer der Securities bei unsrem Heim zu uns) und österreichische Süßigkeiten (danke für die Mozartkugeln Andreas!) zu genießen bevors dann später in den Klub ging;
Viel getanzt, gelacht und eine weitere Facette des russischen Night life discovered, made the last of us to 6h early again to have breakfast at home or on the way home properly - after 14 eggs but we went to bed but was called for all ;-)

On Saturday at 12am again - our package with the winter clothes arrived about 2 weeks and at the current temperature was the desire to keep this last in the arms already very large. So we struggled on us and met the man of the mother of our former Russ.-Prof. Elena (FH-Steyr). Had the 20kg (!) Kept well in his home and showered us with hospitality (salmon, bread, cakes, fruit, chocolate, the best tea we have enjoyed so far in Russia ,...) Unfortunately, we were still very weak from last night so we were not very talkative and our Russian net from the best side was - we hope not to have left a bad impression: - (

After we slept the rest of the day and the night quietly at home spent, on Sunday we went on a trip to the Novodevichy . - A Tsar Vasily III in 1514 by (the father of Ivan the Terrible) in honor of the conquest of Smolensk monastery founded by the Lithuanians, who were one of a ring of fortified monasteries surrounding Moscow. In 17Jh. was the monastery by the scheming half-sister of the late Tsar Peter Sofia the Great, who used the monastery as a second residence expanded. Later, she had to, as well as other women to Ivan had become too powerful - all remain here ;-) In Sofia it was banished because she had tried to overthrow him ("that is where women are supposed to be" as would a Danish colleague to this situation, say). The monastery thus benefited from the riches of the accumulated thanks to these ladies. The strange name is to stem from the fact that it should have been earlier in a nearby market, where the Tatars looted fresh young women for the harems hinbrachten Moscow. After have been other sources, it is just the opposite. During the Tatar occupation, to the Mongols in the nahen Djewitschje Polje ("Jungfrauenfeld"), junge Russinnen als Tribut ausgesucht haben.

Und heute - ja heut stand Erholen am Programm - indem gestern (4.11) ein Feiertag anlässlich der Oktoberrevolution anno dazumal gewesen wär, dieser aber auf einem Wochenende fiel wurde der einfach heut nachgholt - so wie alle Feiertage die irrtümlich auf ein Wochenende fallen -> des is mal eine Idee - sollten wir in Österreich auch einführen?!

schönen Abend noch daheim,

betty und gabi